Hace unos días leí una nota que me sorprendió mucho sobre un convenio que firmaron México y Francia para enseñar francés en escuelas secundarias oficiales.
La intención es promover la enseñanza de la lengua francesa entre los jóvenes, que les sirva de herramienta para buscar una doble titulación y tener otras oportunidades de empleo en el futuro.
Este programa arrancará en 34 escuelas del país, con la intención de que se convierta en un programa replicatorio a mediano plazo y se aplique en cientos de planteles más. Con este acuerdo regresa el francés a las escuelas donde hace tiempo ya se enseñaba este idioma, además de que se fortalecerá la relación bilateral entre México y Francia en materia de educación.
Sin duda es una gran noticia que se impartan clases de francés en las escuelas públicas, sin embargo, como siempre los desacuerdos no se hicieron esperar y hubo internautas que se manifestaron en contra aduciendo que es mejor que se intensifique la enseñanza del inglés y del mandarín.
Se organizarán seminarios de reflexión en el campo de la enseñanza y aprendizaje de la lengua francesa y paralelamente se iniciará un plan de formación lingüística y metodológica para maestros de francés que se harán cargo de la enseñanza de este idioma.
Lo que motivó la firma de este acuerdo es que Francia es el tercer país receptor de estudiantes mexicanos en educación superior, por lo cual también se apoyará los programas de doble titulación. Con este programa se va a intensificar la relación bilateral entre ambos países, pero también se reforzará la igualdad de oportunidades laborales y profesionales de los jóvenes mexicanos.
Hoy en día, ya existen programas de movilidad exitosos entre Francia y México donde una parte de la formación profesional de estudiantes mexicanos se realiza del otro lado del Atlántico. Algunos encuentran trabajo en empresas francesas instaladas sobre el territorio nacional y otros incluso se quedan a laborar en el extranjero. Pero todos concuerdan en que esos programas bilaterales se aprovecharían de manera óptima si el manejo del idioma galo se perfeccionara desde una edad más temprana.
Sin duda esta es una gran noticia y esperamos que se le dé continuidad y que no quede nada más en un programa piloto, sino que se multiplique en las ciudades más importantes del país, pero además se debe hacer lo mismo con otros idiomas que son una herramienta importante para los estudiantes de secundaria.
Además del idioma inglés y el francés, deberían promover la enseñanza de otros idiomas como el mandarín y el alemán, por decir algunos, porque actualmente esos países desarrollan su economía en torno a las exportaciones de sus productos innovadores hacia nuevos mercados, entre los cuales se encuentra el latinoamericano.
Lo cierto es que hablar otro idioma siempre es bueno y es de gran utilidad para los nuevos profesionistas.
Es poeta, redactor y fotógrafo originario de Puebla, radicado en Coatzacoalcos, Veracruz. Ha escrito varios libros de poesía y narrativa como Archivo de Sueños, Corazón de Metal y El Lugar Común, así como el poema Viajar es Regresar.