Inicio CULTURA La herencia intelectual de Rubén Bonifaz Nuño todavía está por aquilatarse

La herencia intelectual de Rubén Bonifaz Nuño todavía está por aquilatarse

263
Fundador del Instituto de Investigaciones Filológicas. Foto: Barry

Encuentro académico organizado a propósito del centenario del poeta junto con el Instituto Cervantes y la Universidad de Granada.

Poeta, traductor, investigador y fundador del Instituto de Investigaciones Filológicas (IIFl) de la UNAM, Rubén Bonifaz Nuño (Córdoba, Veracruz 1923-Ciudad de México 2013) fue un universitario cabal y hacedor de instituciones, afirmó David García Pérez, director del IIFl.

“Su herencia intelectual todavía está por aquilatarse, y en ese camino hay figuras que revaloran sus tareas, acciones y la obra hecha por este prolífico universitario”, aseguró.

Al inaugurar en línea las III Jornadas de Poesía de la Cátedra Rubén Bonifaz Nuño, organizadas a propósito del centenario del poeta junto con el Instituto Cervantes y la Universidad de Granada, ambas instituciones de España, García Pérez dijo que para Bonifaz Nuño crear poesía era una tarea necesaria con el fin de verter en ella sus afanes propios, su experiencia vital.

“Su espíritu poético estaba presente en todas aquellas otras tareas que llevó a cabo; sus traducciones de los poetas clásicos sin duda le permitieron adueñarse de una capacidad penetrante para hallar en el español formas nuevas y audaces para hablar de ese mundo, su mundo lírico”, compartió acerca del integrante de El Colegio Nacional.

Dijo que de aquellos arcanos poetas clásicos, el veracruzano fue alumno perseverante y perspicaz. “De Homero a Eurípides, de la lírica griega arcaica a Virgilio, Bonifaz Nuño abrevó de las mentes poéticas clásicas para fundir diferentes horizontes y tradiciones literarias y producir una poética de suma originalidad y solidez estética en el mundo hispano.

El homenajeado se destacó como un traductor y amante de las lenguas griegas y romanas, las cuales le otorgaron junto con el náhuatl su amor hacia la palabra. Estudió derecho y publicó traducciones de las obras de Catulo, Propercio, Lucrecio, Píndaro, Ovidio, Lucano, Virgilio, Julio César, Cicerón y otros autores clásicos al español. Publicó 18 poemas y tres ensayos.

La primera parte de las III Jornadas de Poesía, realizada el 9 de mayo, incluyó las ponencias Traducir el amor: el Catulo de Rubén Bonifaz Nuño y Agustín García Calvo, a cargo de la poeta Erika Martínez, de la Universidad de Granada; y Resonancias vallejianas en Fuego de pobres, en voz de Gracia Morales, profesora de filología en la Universidad de Granada. La moderación la realizó el escritor Ángel Esteban, catedrático de la misma institución española.

En tanto, las presentaciones de hoy 16 de mayo se referirán a Relectura de Rubén Bonifaz Nuño: el poema como una arqueología vanguardista, que expondrá el poeta, ensayista y editor mexicano Víctor Manuel Mendiola; Rubén Bonifaz Nuño: las alas de la poesía, en voz del escritor mexicano Jorge Valdés Díaz Vélez; y Caminos para hacer una antología de Rubén Bonifaz Nuño, a cargo del ensayista mexicano Pável Granados.

Artículo anteriorRemolinos feministas, movimientos que surgen más allá de las olas dominantes
Artículo siguienteQue se los vea vivir, Natalia Ginzburg

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario
Por favor ingrese su nombre aquí